Price guide & tipping
When you visit a new country, it's always hard to know how much you should expect to pay for things, or the correct etiquette for tipping. Here we've given you some general prices for common items and advice on when and how much to tip to make it a little easier for you.
Poniżej przedstawiamy wybraną listę cen kilkunastu często kupowanych produktów:
W Wielkiej Brytanii dawanie napiwków nie zawsze jest stosowane. If you feel the service was good and you want to show your appreciation, here is a guide to customary practice:
Hotels
Most hotel bills include a service charge, usually 10-12%. Jeżeli opłata za obsługę nie jest wliczona do rachunku w restauracji hotelowej, zwyczajowo zostawia się napiwek w wysokości 10-15% rachunku. Napiwek dla pokojówek można zostawić w dowolnej kwocie.
Restaurants
Many restaurant bills include a service charge; make sure you check the bill to avoid tipping twice. Jeżeli opłata za obsługę nie jest wliczona do rachunku, zwyczajowo zostawia się napiwek w wysokości 10-15% rachunku. Niektóre restauracje do sumy rachunku doliczają obecnie sugerowany napiwek.
Taxis
10-15% of the fare
Porterage
discretionary
Hairdressers
discretionary